Posts

Chamomile-Rooibos Tea Recipe + 2 Translations of Tao Te Ching [道德经] #33 by Lao Tzu [老子]

Image
It is summer. Almost. But my tea is still hot. Instead I am overeating cold watermelons; not to stay cool but because I have no reserve when it comes to watermelons.  I must agree, though, with those who say hot liquids cool down the body in summer. I am sweating, but it is different. If you've not tried drinking––slowly with presence––hot beverages in hot weather, you might want to explore the experience. It is interesting.   Okay, we're suppose to be talking about this tea I have blended for you: Chamomile-Rooibos. Just one word: delicious! If you need more words: earthy, smooth, mildly fragrant, and refreshing.  Morning to afternoon are the best times to drink it if you're sensitive to caffeine––it's low caffeine . But you can easily make a caffeine-free blend by not including the black tea in the ingredients list. It won't change the taste much.  Perfect for afternoon zen-ing. But if the tea doesn't do it, then hopefully the two translations of Lao Tzu's

Poetry | [A Kite] Haiku by Yosa Buson

Image
  A kite,  In the same place  In yesterday's sky! --- by Yosa Buson  translated by  R. H. Blyth  [ Haiku . Ed. Peter Washington.  Everyman's Library,  2003. 62]

Photography | Internal Garden

Image
To what  Shall I compare the world?  It is like the wake  Vanishing behind a boat  that has rowed away at dawn. --- by Sami Manzei  tr. Edward Cranston  from Zen Poems [Everyman's Library]  --- J. A. Odartey   

Contemplating C. S. Lewis | On "First and Second Things"

Image
  I have been brainstorming for a new writing project for  Jane Through the Seasons . It’s been going on and on and coming out empty. However, I believe I have stumbled on something in the form of C. S. Lewis’ essays.  Except for the Chronicles of Narnia, I have not read any work by Lewis. But I have come across interesting quotes attributed to him in several media. Thus I have been meaning to read his essays and was glad to find, recently, some audio formats on YouTube. Listening to these audios, I felt it would be interesting to write commentaries on some of them as a blog series. So there, accept this briefing as an introduction to this new series: Contemplating C. S. Lewis.   Let’s start with the essay, “ First and Second Things .” In there, Lewis states: “Apparently the world is made that way…You can’t get second things by putting them first; you can get second things only by putting first things first.” This statement appears to me a rational observation. To achieve the secondary

Translating Prévert | Ne rêvez pas

Image
Ne rêvez pasº  (L’ordinateur)  Par Jacques Prévert  Ne rêvez pas  pointez  grattez vaquez marnez bossez trimez  Ne rêvez pas  l’électronique rêvera pour vous  Ne lisez pas  l’électrolyseur lira pour vous  Ne faites pas l’amour  l’électrocoïtal le fera pour vous  Pointez  grattez vaquez marnez bossez trimez  Ne vous reposez pas  le Travail repose sur vous. ---  Don’t dream  (The computer) (Tr. Jane. A. Odartey)   Don’t dream  punch in  scour haul slog over-work slave  Don’t dream  electronics will dream for you  Don’t read  electrolysers will read for you  Don’t love  electromagnetic coils will do it for you  Punch in scour haul slog over-work slave Don’t rest  Work rests on you.  ---  º Jacques Prévert. Choses et autres :  Éditions Gallimard , 1972, p. 211